Could a laser communications satellite be placed in orbit around the moon to act as a relay for deep space missions?
As for the sound of European Portuguese, it seems to be different. According to the chart here, it's a near-back vowel, not a central vowel. It's an unrounded version of the English "oo" in "hook". The barred-i is often used to transcribe it because it has no standard symbol in IPA.
For example, there is something distinctive about the French "i" that is not conveyed in IPA that is different from the "i" in different languages.
for me it's hard to say, but do you think that the Russian ы represents the same sound rendered in Romanian by â and î ?
вдобавок Он умер на первую неделю болезни. ? В в награду разница между Спасибо вдобавок Благодарю тебя ? В заместо разница между в равным образом во ? Предыдущий задачка/ Следующий задачка
Âñ¸ áûëî áóêâàëüíî íà ãðàíè êàòàñòðîôû. Íî ðÿäîì áûëè öâåòû â ãîðøêàõ, è íåîáîææ¸ííûå ñîñíû, è òðóùèåñÿ î íîãè ñîáàêè, è ðåñòîðàí, îòêðûòûé äëÿ óæèíà; è ÷óâñòâîâàëîñü, ÷òî âñå íà óëèöå âçäûõàþò ñ áëàãîäàðíîñòüþ çà òî, ÷òî âñ¸ ýòî ó íèõ åù¸ åñòü. Õîòÿ áû íåíàäîëãî (Äèàíà Ìàðêóì, Äåñÿòûé îñòðîâ).
Вся дальнейшая составление будет проходить в текстовом редакторе.
Выделяются эти буквы голосом. Они Ïàìÿòíèêè íà ìîãèëó ÑÂÎ â Ìîñêâå будут иметь маркировку напряжения.
On Italian keyboards, each accented variant has its own dedicated key. These accented vowels are grouped together on the right side of the keyboard.
I'm writing a program that does many things, but one thing it needs to do is remove stress marks above Russian letters if there are any.
I spoke with people about this and they tell me that this delay means it’s quicker to just use the ALT keyboard combinations. These people often have unsightly, aging notes taped to their computers as quick reminders of the combinations.
Thomas1 said: Thank you, OldAvatar. So if I understand you correctly they actually are graphically different today but they used to be put down as the same letter in the past. They underwent a graphic alteration retaining their phonetic alikeness. That's very interesting!
Turkish ı ought to be like the Japanese 'u' sound (I don't know Japanese kana so I can't write it out)
Наслаждайтесь функцией автоматического перевода при поиске ответов!